Saltar al contenido

¿Contextualizamos? 13-9-2020

    Getting your Trinity Audio player ready...

    Introducción: los textos de tránsito literario desde la Alta a la Baja Edad Media

    Retomamos la preparación del ejercicio de contextualización de textos literarios, anteriores al siglo XIV. En el análisis del poema «Siesta de abril», anticipamos la predilección por la temática del suceso amoroso, plasmado en términos joviales, de encuentro casual. En esta ocasión, además de analizar una muestra representativa de una tipología de honda raigambre en la Literatura castellana, abordamos el comentario literario del Libro de Buen Amor. Debéis apreciar los elementos de una localización razonada en su momento, época, periodo, escuela o movimiento literario, en base a la lengua literaria y a constantes culturales, temáticas e ideológicas.

    El fragmento que os propongo, de fácil identificación, pertenece al bloque de los textos que se muestran como representativos, según la temática y la estética del momento.

    ¿Seríais capaces de justificar quién lo emite?


    Si parienta non tienes atal, toma d' unas viejas,
    Que andan las iglesias e saben las callejas:
    Grandes cuentas al cuello, saben muchas consejas,
    Con lágrimas de Moysén escantan las orejas.
    430 Son muy grandes maestras aquestas paviotas,
    Andan por todo el mundo, por plaças e por cotas,
    Á Dios alçan las cuentas, querellando sus coytas:
    ¡Ay! ¡quánto mal que saben estas viejas arlotas!
    440 Toma de unas viejas, que se fasen erveras,
    Andan de casa en casa e llámanse parteras;
    Con polvos e afeytes e con alcoholeras,
    Echan la moga en ojo e giegan bien de veras.
    « É busca mesajera de unas negras pegatas,
    Que usan muncho los frayres, las monjas e beatas:
    Son mucho andariegas e meresçen las çapatas:
    Do están estas mujeres muncho se van alegrar,
    Pocas mugeres pueden dellas se despagar.
    Porque a ti non mienta sábelas falagar,
    Ca tal escanto usan, que saben bien çegar.

    Peculiaridades del Libro de Buen Amor

    Este fragmento, como habéis comentado, pertenece al Libro de Buen amor (1330) , concretamente se sitúa dentro del núcleo orgánico de la pelea con D. Amor, en un episodio posterior al del tercer amor, según Bobes Naves (Clerecía y juglaría en el siglo XIV. El Libro de Buen Amor, Madrid: Cincel, 1980). El fragmento se ubica en una composición más amplia: «Aquí fabla de la respuesta que Don Amor dio al Arcipreste» que recoge una serie de consejas que Don Amor envía al protagonista. Esta elocución concreta, por tanto, pertenece a D. Amor.

    La importancia de elaborar un análisis intertextual del personaje

    La intertextualidad del personaje de Trotaconventos en relación con la descripción de La Celestina es muy significativa. Se ha convertido en tópico afirmar que el personaje de Trotaconventos es el antecedente de el de la Celestina. Sempronio la describe en el acto noveno de esta suerte:

    SEMPRONIO.- Verdad es; pero mal conoces a Celestina. Cuando ella tiene que hacer, no se acuerda de Dios ni cura de santidades. Cuando hay que roer en casa, sanos están los santos; cuando va a la iglesia con sus cuentas en la mano, no sobra el comer en casa. Aunque ella te crió, mejor conozco yo sus propiedades que tú. Lo que en sus cuentas reza es los virgos que tiene a cargo y cuántos enamorados hay en la ciudad y cuántas mozas tiene encomendadas y qué despenseros le dan ración y cuál lo mejor y cómo les llaman por nombre, porque cuando los encontrare no hable como extraña y qué canónigo es más moro y franco. Cuando menea los labios es fingir mentiras, ordenar cautelas para haber dinero: por aquí le entraré, esto me responderá, estotro replicaré. Así vive ésta que nosotros mucho honramos.

    La plenitud literaria del personaje de Celestina

    Como hemos señalado en más de una ocasión, la Celestina es un personaje redondo, en constante evolución hasta el final de la obra. Su antecedente inmediato, y en el que pudo inspirarse su genial autor, Fernando de Rojas, es Trotaconventos. En efecto, la alcahueta que intercede en los asuntos amorosos del Arcipreste, se dibuja como un personaje vivo, agudo, proteico, que se amolda a las circunstancias y, con su agrado, gana la simpatía de las mujeres. La Celestina, al igual que sucede en el tránsito del Renacimiento literario al Barroco, da un paso más allá. Si la figura de Trotaconventos se nos revela por un diálogo plano y sentencioso, en la Celestina apreciamos un universo filosófico, moral y ético, encarnado en largos parlamentos, reflexivos y emitidos desde la experiencia vital de Celestina. Se trata de uno de los personajes más logrados de la historia de la literatura universal, solo equiparable, en las letras castellanas, al Quijote.

    4 comentarios en «¿Contextualizamos? 13-9-2020»

    1. Yo también diría que es el libro del Buen Amor, por las pistas dadas por Jose, unidas a esa descripción social que tanto se da en la obra, con esa descripción caricaturesca desde la que hace una crítica irónica social.

    2. Creo que puede tratarse del Libro de Buen Amor por su forma (cuaderna vía y por tratarse de castellano medieval), así como por el contenido: consejo para «hacerse» con una buena mujer.

    Deja una respuesta

    Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

    Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.